-
1 sans affectation
сущ.общ. непринуждённый -
2 parler sans affectation
parler sans affectation -
3 s'habiller sans affectation
s'habiller sans affectationDictionnaire français-néerlandais > s'habiller sans affectation
-
4 contributions sans affectation spéciale
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > contributions sans affectation spéciale
-
5 affectation
affectation [afεktasjɔ̃]feminine nounc. ( = manque de naturel) affectation* * *afɛktasjɔ̃1) (de bâtiment, d'argent) allocation (à to)2) ( nomination) (à un emploi, une fonction) appointment (à to); ( dans un lieu) posting (à to)3) ( comportement) affectation* * *afɛktasjɔ̃ nf1) [ressources, locaux] allocation, [personnel] appointment, [diplomate] posting, [coefficient, numéro] assignment2) (attitude affectée) affectedness* * *affectation nf1 (de bâtiment, matériel, d'argent) allocation (à to);2 ( nomination) aussi Mil (à un emploi, une fonction) appointment (à to); (dans un lieu, un pays) posting (à to); recevoir une affectation to receive a posting; lieu d'affectation place of work;3 ( comportement) affectation; sans affectation unaffectedly, without (any) affectation; avec affectation in an affected way, affectedly;4 Compta appropriation; affectations budgétaires budget appropriations;5 Math l'affectation d'un signe à un nombre the modification of a number by a sign.[afɛktasjɔ̃] nom féminin1. [manière] affectation2. [attribution] allocation -
6 affectation
affectation [aafektaasjõ]〈v.〉1 bestemming ⇒ plaats van bestemming, post2 aanstelling ⇒ benoeming, indeling3 gemaaktheid ⇒ gekunsteldheid, aanstellerij♦voorbeelden:s'habiller sans affectation • zich onopvallend kledenparler sans affectation • op natuurlijke toon sprekenf1) bestemming2) aanstelling, benoeming3) gemaaktheid, aanstellerij -
7 affectation
%=1 f1. (destination à un usage) предназначе́ние, испо́льзование (utilisation); выделе́ние, предоставле́ние, ассигнова́ние (crédits);l'affectation d'une part importante du budget aux dépenses militaires — выделе́ние <предоставле́ние, ассигнова́ние> значи́тельной ча́сти бюдже́та на вое́нные ну́ждыces bâtiments ont une autre affectation — э́ти зда́ния испо́льзуют ина́че;
2. (désignation à une fonction) назначе́ние;rejoindre son lieu d'affectation — отправля́ться/отпра́виться (départ) (— прибыва́ть/прибы́ть (arrivée)) — на ме́сто назначе́нияattendre une affectation à un poste — ожида́ть ipf. назначе́ния на пост <на до́лжность>;
AFFECTATION %=2 f (manque de naturel) неесте́ственность, наи́гранность, де́ланность; аффекта́ция littér.;parler sans affectation — говори́ть про́сто <есте́ственно, без како́й-л. аффекта́ции>; s'habiller avec affectation — одева́ться ipf. f крикли́во <с прете́нзией>; il y a de l'affectation dans tout ce qu il fait — есть кака́я-то наи́гранность (↑фальшь, неесте́ственность) во всём, что он де́лает ║ une affectation de générosité (bonhomie) ∑ — наи́гранное <де́ланное, притво́рное, напускно́е> великоду́шие (доброду́шие)parler avec affectation — говори́ть ipf. с аффекта́цией <наи́гранным то́ном>;
-
8 affectation
affectation [‚æfek'teɪʃən](a) (in behaviour, manners) affectation f, manque m de naturel; (in language, style) manque m de naturel;∎ without affectation simple, sans manières(b) (mannerism) pose f(c) (pretence) semblant m, simulacre m;∎ with an affectation of interest/boredom en simulant l'intérêt/l'ennuiUn panorama unique de l'anglais et du français > affectation
-
9 affectation
afɛktasjɔ̃f1) Bestimmung f2) ( fausseté) Verstellung faffectationaffectation [afεktasjõ]1 sans pluriel (mise à disposition) Beispiel: l'affectation d'une somme à quelque chose die Verwendung einer Summe für etwas2 (nomination) Einstellungsbescheid masculin; militaire Einberufungsbescheid masculin; Beispiel: l'affectation de quelqu'un dans une région/un pays; (en parlant d'un fonctionnaire) jemandes Versetzung féminin in eine Gegend/ein Land -
10 simplex
simplex, ĭcis [sem, cf. semel + plico] [st1]1 [-] simplex, ĭcis [sem + plex; cf. semel]: - abl. regul. simplici; simplice, Lucr. 1, 1013. a - qui n'a qu'un pli, uni, simple; non mélangé. - aut simplex est natura animantis...aut concreta est ex pluribus naturis, Cic. Nat. 3, 14, 34: ou la substance de l'animal est simple... ou elle est composée de plus d'un élément. - (auditūs) iter simplex et directum, Cic. Nat. 2, 57, 144: conduit (de l'oreille) uni et droit. - simplex officium, Cic. Sull. 9: devoir simple (sans complication). - simplex est manere, illud anceps, Cic. Att. 12: la solution toute simple est de rester, l'autre (partir) est hasardeuse. - simplex aqua, Ov. Am. 2, 6, 32: eau pure. b - seul, isolé, unique. - simplici ordine intrarunt urbem, Liv. 44, 12, 6: ils pénétrèrent dans la ville sur une seule file. - verba simplicia, collocata, Cic. de Or. 80: mots isolés, groupés. - plus vice simplici, Hor. O. 4, 14, 13: plus d'une fois. - non simplex Damasicthona vulnus adficit, Ov. M. 6: ce n'est pas qu'une seule fois que Damasichthon a été blessé. - nec via mortis erat simplex, Virg. G. 3, 482: il y avait plus d'un chemin conduisant à la mort. c - simple, naturel, sans ornement, sans affectation. - sonus vocis rectus et simplex, Cic. de Or. 3, 45: timbre de la voix simple et naturel. - recta et simplicia, Cic. Off. 1: les choses simples et naturelles. d - simple, sans détours, sans duplicité, ingénu, naïf, crédule; sincère, ouvert, franc, droit. - simplicissimi omnium habentur iracundi, Sen. Ir. 2, 16, 3: de toutes les personnes les plus franches passent pour être irascibles. - vir apertus et simplex, Cic.: homme simple et ouvert (franc et ouvert). - simplicior quis et est, Hor. S. 1, 3, 63: tel autre est trop franc. [st1]2 [-] Simplex, ĭcis, m.: Tac. Simplex (surnom).* * *simplex, ĭcis [sem, cf. semel + plico] [st1]1 [-] simplex, ĭcis [sem + plex; cf. semel]: - abl. regul. simplici; simplice, Lucr. 1, 1013. a - qui n'a qu'un pli, uni, simple; non mélangé. - aut simplex est natura animantis...aut concreta est ex pluribus naturis, Cic. Nat. 3, 14, 34: ou la substance de l'animal est simple... ou elle est composée de plus d'un élément. - (auditūs) iter simplex et directum, Cic. Nat. 2, 57, 144: conduit (de l'oreille) uni et droit. - simplex officium, Cic. Sull. 9: devoir simple (sans complication). - simplex est manere, illud anceps, Cic. Att. 12: la solution toute simple est de rester, l'autre (partir) est hasardeuse. - simplex aqua, Ov. Am. 2, 6, 32: eau pure. b - seul, isolé, unique. - simplici ordine intrarunt urbem, Liv. 44, 12, 6: ils pénétrèrent dans la ville sur une seule file. - verba simplicia, collocata, Cic. de Or. 80: mots isolés, groupés. - plus vice simplici, Hor. O. 4, 14, 13: plus d'une fois. - non simplex Damasicthona vulnus adficit, Ov. M. 6: ce n'est pas qu'une seule fois que Damasichthon a été blessé. - nec via mortis erat simplex, Virg. G. 3, 482: il y avait plus d'un chemin conduisant à la mort. c - simple, naturel, sans ornement, sans affectation. - sonus vocis rectus et simplex, Cic. de Or. 3, 45: timbre de la voix simple et naturel. - recta et simplicia, Cic. Off. 1: les choses simples et naturelles. d - simple, sans détours, sans duplicité, ingénu, naïf, crédule; sincère, ouvert, franc, droit. - simplicissimi omnium habentur iracundi, Sen. Ir. 2, 16, 3: de toutes les personnes les plus franches passent pour être irascibles. - vir apertus et simplex, Cic.: homme simple et ouvert (franc et ouvert). - simplicior quis et est, Hor. S. 1, 3, 63: tel autre est trop franc. [st1]2 [-] Simplex, ĭcis, m.: Tac. Simplex (surnom).* * *Simplex, simplicis, pen. corr. om. gen. Nomen numerale. Terent. Simple, Sengle.\Crinis simplex collectus in vnum nodum. Ouid. Cheveuls nouez et troussez sans coeffe ne autre couverture, Cheveuls tout seuls.\In docendo simplicem esse. Quintil. Enseigner simplement sans confusion et grande multiplicité ou varieté de preceptes.\Munditiis simplex mulier. Horat. Simple en accoustrements, et point excessive.\Anni simplices. Martial. Les premiers ans, Le temps d'enfance ou d'innocence.\Cibus simplex. Martial. Viande qui n'est point mistionnee, qui est toute d'une sorte.\Homo simplex. Cic. Tout descouvert, Qui n'ha rien caché, Qui va rondement et à la bonne foy, Qui n'est point faint ne double, Sans dol, Qui n'est point malicieux ne hypocrite.\Iter simplex et directum. Cic. Tout d'une facon, Chemin droict, et qui n'est point fourchu.\Rura simplicia. Plin. Les gents de village qui sont simples et vont à la bonne foy. -
11 molestia
mŏlestĭa, ae, f. [st2]1 [-] embarras, ennui, inquiétude, souci; peine, chagrin, désagrément, déplaisir, inconvénient. [st2]2 [-] affectation (du style). [st2]3 [-] au plur. taches, rougeurs (à la figure). - si forte quid erit molestiae te ad Crassum conferas censeo, Cic.: si jamais tu as quelque ennui, je t'invite à t'adresser à Crassus. - alicui molestam facere (exhibere): causer de l'ennui à qqn. - in maximis molestiis esse: éprouver de très grands ennuis. - habeo illam molestiam, quod... Cic. Fam. 16, 12, 5: j'ai l'ennui de voir que. - aliquem molestiā levare: mettre fin aux ennuis de qqn. - ex aliqua re molestiam trahere (capere): s'affecter de qqch. - alicui molestiam afferre: importuner qqn, ennuyer qqn. - aliquem magnā molestiā afficere: ennuyer beaucoup qqn. - avec double dat. - nulla ei defatigatio molestiae erat: aucune fatigue ne lui pesait. - sine molestiā diligens elegantia, Cic. Brut. 38, 143: une élégance soigneuse sans affectation.* * *mŏlestĭa, ae, f. [st2]1 [-] embarras, ennui, inquiétude, souci; peine, chagrin, désagrément, déplaisir, inconvénient. [st2]2 [-] affectation (du style). [st2]3 [-] au plur. taches, rougeurs (à la figure). - si forte quid erit molestiae te ad Crassum conferas censeo, Cic.: si jamais tu as quelque ennui, je t'invite à t'adresser à Crassus. - alicui molestam facere (exhibere): causer de l'ennui à qqn. - in maximis molestiis esse: éprouver de très grands ennuis. - habeo illam molestiam, quod... Cic. Fam. 16, 12, 5: j'ai l'ennui de voir que. - aliquem molestiā levare: mettre fin aux ennuis de qqn. - ex aliqua re molestiam trahere (capere): s'affecter de qqch. - alicui molestiam afferre: importuner qqn, ennuyer qqn. - aliquem magnā molestiā afficere: ennuyer beaucoup qqn. - avec double dat. - nulla ei defatigatio molestiae erat: aucune fatigue ne lui pesait. - sine molestiā diligens elegantia, Cic. Brut. 38, 143: une élégance soigneuse sans affectation.* * *Molestia, molestiae. Cic. Ennuy, Fascherie, Molestie, Grevance, Hoguinement, Hutin ou Hutinement, Tabut.\Aspergere molestiam alicui. Cic. Luy faire quelque ennuy et fascherie.\Suscipere molestiam. Cic. Venir en fascherie et ennuy. -
12 naturel
c black naturel, -elle [natyʀεl]1. adjective• je vous remercie ! -- c'est tout naturel thank you! -- you're welcome!• il trouve tout naturel de... he thinks nothing of...2. masculine nouna. ( = caractère) natureb. ( = absence d'affectation) naturalnessc black c. ► au naturel ( = sans assaisonnement) [thon] in brine ; [salade, asperges] without any dressing━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Le mot anglais se termine par -al.* * *
1.
- elle natyʀɛl adjectif natural
2.
nom masculin1) ( caractère) nature2) ( spontanéité)3) Culinaireau naturel — [riz] plain; [thon] in brine
* * *natyʀɛl naturel, -le1. adj2. nm [ton, personne]naturalness1) (= caractère) disposition, nature2) CUISINEau naturel (conserve, thon) — in brine, (cuisson) in its own juices
* * *A adj ( tous contextes) natural; préserver l'équilibre naturel to preserve the natural balance; constituer un frein naturel à qch to be a natural brake to sth; c'est naturel ta couleur de cheveux? is your hair colourGB natural?; ça ne fait pas très naturel it doesn't look very natural; être dans son élément naturel to be in one's natural element; son inquiétude est bien naturelle her concern is quite natural; essaie de rester naturelle try to be natural; il est naturel de faire/que qn fasse it's natural to do/that sb should do; trouver naturel que qn fasse to find it natural that sb should do; je t'en prie, c'est tout naturel! think nothing of it, it's perfectly natural ou normal!B nm1 ( caractère) nature, disposition; être d'un naturel craintif/gai to be naturally timid/cheerful;2 ( spontanéité) j'aime le naturel des enfants I like the way children are so natural; il manque de naturel he's not very natural; annoncer qch à qn avec le plus grand naturel to tell sb sth in the most natural way; le naturel de leurs réponses/manières their unaffected answers/manners;1. [du monde physique - phénomène, ressource, frontière] naturalce n'est pas ma couleur naturelle it's not my natural ou real hair colour4. [sans affectation] natural5. [normal] naturalc'est bien ou tout naturel que je t'aide it's only natural that I should help youje vous remercie — je vous en prie, c'est tout naturel! thank you — please don't mention it, it's the least I could do!soie naturelle ‘pure ou 100% silk’8. [illégitime] natural————————nom masculin1. [tempérament] natureil est d'un naturel anxieux he's the worrying kind, it's (in) his nature to worry2. [authenticité] naturalnessmanque de naturel affectation, artificialityavec beaucoup de naturel with perfect ease, completely naturally————————au naturel locution adjectivale -
13 lenis
lēnis, e [st2]1 [-] doux au toucher, qui n'a pas d'aspérité, agréable aux sens, doux, facile, calme, agréable. [st2]2 [-] doux, bienveillant, indulgent, commode. [st2]3 [-] simple, sans affectation, tempéré (en parl. du style). - lenis sermo, Cic.: langage simple. - lene genus, Quint.: le style simple. - lenis sonus, Cic.: son agréable. - lene, adv. Ov.: doucement.* * *lēnis, e [st2]1 [-] doux au toucher, qui n'a pas d'aspérité, agréable aux sens, doux, facile, calme, agréable. [st2]2 [-] doux, bienveillant, indulgent, commode. [st2]3 [-] simple, sans affectation, tempéré (en parl. du style). - lenis sermo, Cic.: langage simple. - lene genus, Quint.: le style simple. - lenis sonus, Cic.: son agréable. - lene, adv. Ov.: doucement.* * *Lenis, et hoc lene. Doulx à taster et toucher.\Aura lenis. Ouid. Vent doulx et gracieulx.\Lene vinum. Terent. Vin delicieux, amoureux et gracieux.\Lenis transfertur ad animum. Terent. Un doulx homme.\Dominus non lenis. Horat. Rude. -
14 неподправено
нрч naturellement, sans affectation, d'une manière naturelle; говоря неподправено parler sans affectation (d'une manière naturelle). -
15 прост
прил 1. simple, élémentaire; просто тяло corps simple; прост метод méthode simple (élémentaire); прост войник simple soldat; проста задача problème simple (peu difficile); 2. (естествен) simple, naturel, elle; sans affectation, sans recherche, sans ornements; прост стил style simple (sans recherche, sans ornements); 3. (обикновен) simple, ordinaire; простите хора les gens simples; 4. (глупав) bête, simple, naïf, ive, crédule, ingénu, e, niais, e, jobard, e, innocent, e а прост като фасул simple comme bonjour; bête comme chou (comme ses pieds); проста дроб fraction (irréductible); с просто око а l'њil nu; прости числа nombres premiers; проста лихва intérêt simple; по простата причина, че pour la bonne raison que. -
16 непринуждённый
dégagé, aisé, libre, délibéré, désinvolteнепринуждённая по́за — attitude dégagée
непринуждённая атмосфе́ра — atmosphère décontractée
* * *adj1) gener. sans apprêt, libre, naturel, sans affectation, abandonné, aisé, dégagé, délibéré, désinvolte, familier, léger2) colloq. relax, relaxe3) liter. décontracté4) mus. léger (о голосе) -
17 непресторено
нрч sincèrement, franchement, sans affectation, sans artifices. -
18 unaffected
unaffected [‚ʌnə'fektɪd](a) (resistant) non affecté, qui résiste;∎ unaffected by cold qui n'est pas affecté par le ou qui résiste au froid;∎ unaffected by heat qui résiste à la chaleur(b) (unchanged, unaltered) qui n'est pas touché ou affecté;∎ we were unaffected by the war nous n'avons pas été affectés ou touchés par la guerre;∎ children cannot remain unaffected by TV violence il est impossible que les enfants ne soient pas affectés ou marqués par la violence qu'ils voient à la télé;∎ there's snow almost everywhere, but the north-west is unaffected il y a de la neige presque partout, mais le nord-ouest n'est pas touché(c) (indifferent) indifférent, insensible;∎ he seems quite unaffected by his loss sa perte ne semble pas l'émouvoir, sa perte n'a pas du tout l'air de le toucher(d) (natural → person, manners, character) simple, naturel, sans affectation; (→ style) simple, sans recherche►► Medicine unaffected carrier porteur m sain -
19 unaffectedly
unaffectedly [‚ʌnə'fektɪdlɪ](speak, behave) sans affectation; (write, dress) simplement, sans rechercheUn panorama unique de l'anglais et du français > unaffectedly
-
20 folksy
adj.simple; sans affectation; nature; populaire; fam. populoEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > folksy
См. также в других словарях:
Sans apprêt — ● Sans apprêt très simple, sans affectation … Encyclopédie Universelle
affectation — 1. affectation [ afɛktasjɔ̃ ] n. f. • 1413; du lat. médiév. affectatus « destiné, affecté » → 2. affecter 1 ♦ Destination à un usage déterminé. Décréter l affectation d un immeuble à un service public. Affectation d une somme à un budget. ⇒… … Encyclopédie Universelle
affectation — (a fè kta sion ; en poésie, de cinq syllabes) s. f. 1° Manière qui s éloigne du naturel. Affectation dans la parure, dans le langage, dans le style. Sans affectation. • Il avait de l affectation dans le port et dans les manières, HAMILT.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Règle de la non affectation — Principe d universalité budgétaire Le principe d universalité budgétaire est l un des quatre grands principes budgétaires des finances publiques. Les quatre principes budgétaires sont : le principe d annualité budgétaire, le principe d unité … Wikipédia en Français
Règle de non affectation — Principe d universalité budgétaire Le principe d universalité budgétaire est l un des quatre grands principes budgétaires des finances publiques. Les quatre principes budgétaires sont : le principe d annualité budgétaire, le principe d unité … Wikipédia en Français
naturel — naturel, elle [ natyrɛl ] adj. et n. • 1119 jorz naturals « jour astronomique »; lat. naturalis I ♦ 1 ♦ Qui appartient à la nature d un être, d une chose. Caractères naturels. ♢ Vx Qui appartient à la nature d un lieu. ⇒ indigène. « Le faucon qui … Encyclopédie Universelle
affecter — 1. affecter [ afɛkte ] v. tr. <conjug. : 1> • XIVe; lat. affectare « rechercher, poursuivre » 1 ♦ Prendre, adopter (une manière d être, un comportement) de façon ostentatoire, sans que l intérieur réponde à l extérieur. ⇒ afficher, 1.… … Encyclopédie Universelle
simplement — [ sɛ̃pləmɑ̃ ] adv. • mil. XIIe; de simple 1 ♦ D une manière simple, sans complication, sans affectation. « Le dire simplement et sans aucune prétention » (Stendhal). ⇒ bonnement, naturellement, uniment. Recevoir des amis très simplement, sans… … Encyclopédie Universelle
simplicité — [ sɛ̃plisite ] n. f. • déb. XIIe; lat. simplicitas I ♦ 1 ♦ Vieilli Honnêteté naturelle, sincérité sans détour. ⇒ droiture, franchise. « Une simplicité, une franchise, qu Antoine n avait jamais rencontrées ailleurs » (Martin du Gard). ♢… … Encyclopédie Universelle
apprêt — [ aprɛ ] n. m. • 1398; de apprêter 1 ♦ Vieilli (plur.) Action d apprêter. Les apprêts d une fête, d un voyage. ⇒ disposition, préparatif. 2 ♦ Vieilli Manière d apprêter (les aliments). ⇒ préparation. L apprêt des viandes. 3 ♦ (XVIIe) Techn.… … Encyclopédie Universelle
Amiral Nelson — Horatio Nelson Pour les articles homonymes, voir Nelson. Horatio Nelson Naissance 29 s … Wikipédia en Français